Aucune traduction exact pour إِقْلِيم أَمْرِيكِيّ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe إِقْلِيم أَمْرِيكِيّ

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • La nueva pista de 4.600 pies de longitud permite el aterrizaje de los aviones ATR-72 de mayor tonelaje utilizados desde 2004 por la red regional de aerolíneas American Eagle.
    ويمكن أن يستقبل المدرج الجديد الذي يبلغ طوله 600 4 قدم الطائرات الكبيرة من طراز ATR-72 التي تستخدمها شبكة الخطوط الجوية الإقليمية أمريكان إيغل منذ عام 2004.
  • De ese modo, las empresas que establecieran filiales en Puerto Rico como sociedades extranjeras controladas se beneficiarían de una reducción de entre el 35% y el 10% del impuesto sobre la transferencia de beneficios al continente.
    وبذلك تخفض الضرائب المدفوعة على تحويلات الأرباح إلى الإقليم الأمريكي بالنسبة للشركات التي تُنشئ فروعا لها في بورتوريكو بوصفها شركات أجنبية خاضعة للمراقبة، من 35 في المائة إلى 10 في المائة أو أقل.
  • Las tasas regionales más altas se registraron en África, seguida por las Américas, Europa y Asia.
    وقد سجلت أفريقيا أعلى معدل إقليمي، وتلتها القارة الأمريكية ثم أوروبا ثم آسيا.
  • La Conferencia Iberoamericana estimulará y apoyará los esfuerzos de cooperación bilateral, triangular y regional de países iberoamericanos con ese país.
    وسيشجع المؤتمر الأيبيري - الأمريكي العمل التعاوني الثنائي والثلاثي والإقليمي للبلدان الأيبيرية - الأمريكية مع هايتي وسيدعمه.
  • Las Naciones Unidas, las organizaciones regionales y los países del continente americano han desempeñado y siguen desempeñando un papel fundamental en esa movilización.
    وقد اضطلعت الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية وبلدان القارة الأمريكية وما زالت تضطلع بدور رئيسي في هذه التعبئة.
  • El primero es el caso del terrorista de nacionalidad venezolana Luis Clemente Posada Carriles, quien se encuentra en estos momentos en territorio de los Estados Unidos de América, aparentemente en la condición de refugiado.
    الأولى هي قضية الإرهابي الفنزويلي لويس كليمنتي بوسادا كاريلس، الموجود حاليا في إقليم الولايات المتحدة الأمريكية، كلاجئ على ما يبدو.
  • En esa misma línea, y aludiendo a acciones coercitivas unilaterales adoptadas entonces, subrayaron que el embargo tampoco es compatible con las obligaciones jurídicas de los miembros de la Organización Mundial del Comercio, señalando que mantener ese tipo de medidas de carácter punitivo debilita la lucha contra los desafíos comunes de nuestros tiempos y no contribuye a la completa reinserción de Cuba en el ámbito regional americano.
    وفي هذا السياق ذاته، أكدت هذه الدول، في إشارة منها إلى الإجراءات القسرية الأحادية الجانب التي اعتمدت في ذلك الحين، أن الحصار يتنافى أيضا مع الالتزامات القانونية لأعضاء منظمة التجارة العالمية، منبهة إلى أن الإبقاء على هذا النوع من التدابير العقابية يضعف الجهود الرامية إلى التصدي للتحديات المشتركة التي نواجهها حاليا ولا يسهم في إعادة إدماج كوبا بشكل كامل في السياق الإقليمي الأمريكي.
  • Samoa Americana es un territorio no autónomo bajo la administración de los Estados Unidos de América.
    إن ساموا الأمريكية هي إقليم لا يتمتع بالحكم الذاتي خاضع لإدارة الولايات المتحدة الأمريكية.
  • La Unión Europea apoya sin reservas los esfuerzos de los países de la región, así como los que han emprendido grupos regionales tales como la Organización de los Estados Americanos.
    ويؤيد الاتحاد جهود بلدان المنطقة، والمجموعات الإقليمية مثل منظمة الدول الأمريكية، تأييدا كاملا.
  • La Oficina Regional de la OMS para las Américas utilizará imágenes de gran escala para indicar los límites de localidades en el proyecto relativo a las alternativas sostenibles de los plaguicidas de DDT para la lucha contra el paludismo en México y Centroamérica.
    أمّا المكتب الإقليمي للبلدان الأمريكية (أمرو) التابع لمنظمة الصحة العالمية فسوف يستخدم الصور الكبيرة الحجم في وصف حدود المواقع التي يشملها مشروع "البدائل المستدامة لمبيدات دي دي تي في مجال مكافحة الملاريا في المكسيك وأمريكا الوسطى".